Mostrando postagens com marcador Ideias de para uma contação ou leitura de histórias. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Ideias de para uma contação ou leitura de histórias. Mostrar todas as postagens
domingo, 13 de outubro de 2013
Adaptação de livro infantil para aluno com deficiência visual
A professora de Educação infantil e ensino fundamental Camila Pereira da rede municipal de ensino da Prefeitura de São Paulo adaptou o livro "A joaninha que perdeu as pintinhas" com toda sua classe de educação infantil, para que um aluno com deficiência visual pudesse participar da leitura da história. O livro conta com o texto em português escrito e em Braile, além de ter sido ilustrado com diferentes tipos de materiais que pudessem propiciar diversas experiências sensoriais a todos os alunos.
quarta-feira, 11 de setembro de 2013
O pescador, o anel e o rei
Conto popular - Música e adaptação: Bia Bedran
Era uma vez um velho pescador que vivia cantando:
Canto: Viva Deus e ninguém mais / Quando Deus não quer / ninguém nada faz.
Mesmo quando sua pesca não era boa, ele cantava com muita fé e alegria a sua cantiga.
Canto: Viva Deus e ninguém mais / Quando Deus não quer / ninguém nada faz.
Um dia, o rei daquele lugar soube da existência do pescador e quis que ele fosse à sua presença, por não admitir que Deus podia mais que tudo no mundo... Esse rei era tão poderoso e orgulhoso, que achava que podia até mais que o próprio Deus!
E lá foi o pescador, subindo as escadas de tapete vermelho do palácio, cantando: Viva Deus...
Diante do rei, o pescador não mostrou medo algum, e ainda reafirmou sua fé, cantando a mesma cantiga.
Então o rei disse:
Rei: Vamos verse Deus pode mais que eu, pescador!
Eis aqui o meu anel. Vou entregá-lo aos seus cuidados!
Se dentro de 15 dias você me devolver o anel, intacto, você ganhará um enorme tesouro, e não precisará mais trabalhar para viver.
Porém, se no 15° dia você não voltar com o anel, mando cortar a sua cabeça! Agora vá embora...
O pescador foi embora e na volta pra casa, cantava: Viva Deus...
Quando chegou em casa entregou o anel para a mulher que prometeu guardá-lo a sete chaves. Deixe estar que isso não passava de um plano do rei, que logo mandou um criado disfarçado de mercador, bater na casa do pescador, quando esteja havia saído para pescar.
Criado disfarçado: Ó de casa!
A velha senhora abriu a porta.
Criado: Minha senhora, sou mercador. Vendo e compro anéis. A senhora não teria aí pelas gavetas um anelzlnho para me vender? Pago bem!
E mostrou muito dinheiro.
Velha: Não tenho não senhor. Aqui é casa de pobre. Não tem anel nenhum não.
Mas a velha ficou surpresa com tanto que o homem mostrava.
Acabou caindo na tentação, e vendeu o anel!
No fim do dia, o pescador voltou pra casa cantando: Viva Deus...
...Quando chegou em casa, soube do que havia acontecido e ficou desesperado.
Pescador: Mulher! Você não vendeu o anel não; você vendeu minha cabeça!
E foram correndo procurar o mercador pela floresta, pela estrada, pela praia, pela aldeia e nada...
Claro! À essa altura, o criado disfarçado de mercador já estava longe, e havia jogado o anel em alto mar, a mando do rei, para que nunca mais ninguém pudesse encontrá-lo.
E: o tempo foi passando...
Décimo dia...
O pescador, triste continuava cantando: (mais lento) Viva Deus...
Décimo primeiro dia...
E o pescador cantando e pescando...
Canto: (ainda mais lento) Viva Deus...
Até que no penúltimo dia, o pescador chamou a mulher e disse:
Pescador: Mulher, eu vou morrer... Amanhã, minha cabeça vai rolar. Vamos nos despedir, com uma última refeição. Farei uma boa pescaria. E lá foi o pescador, tristemente, cantando sem parar sua cantiga.
Canto: Viva Deus... (muito triste)
Pescou 50 peixes, 49 ele vendeu no mercado, e 1 levou para mulher preparar.
Ela caprichou no tempero e fez no fogão de lenha, aquele peixe que seria sua última ceia junto com o marido depois de tantos anos. Mastiga daqui, chora dali, pensa de lá, e de repente...
Pescador: (Se engasgando) O que é isso? Mulher (cospe o anel).
Eu não disse que Deus pode mais que todo o mundo?
Canto(bem animado): Viva Deus...
O pescador limpou o anel, e correu em direção ao palácio. Subiu a escadas de tapete vermelho cantando, fez uma reverência para rei, que perguntou todo poderoso:
Rei: E então, pescador? Aonde está o meu anel?
E o pescador, vitorioso:
Pescador: Está aqui, meu rei!
O rei ficou boquiaberto! Não conseguia acreditar...Teve de entregar o tesouro para o pescador. E até o rei teve que cantar:
Canto: Viva Deus e ninguém mais / Quando Deus não quer / Ninguém nada faz.
segunda-feira, 9 de setembro de 2013
quinta-feira, 22 de agosto de 2013
Atividades
Marcadores:
Aprendizagem significativa,
Arte,
Educação cristã,
Experiências,
Fotos,
História,
Ideias de para uma contação ou leitura de histórias,
Valores
Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para que possais estar firmes contra as astutas ciladas do diabo. Efésios 6:11
quarta-feira, 29 de maio de 2013
terça-feira, 7 de maio de 2013
VOCÊ É ESPECIAL - MAX LUCADO - EM INDONÉSIO (TRAD. GOOGLE, COM CERTEZA CONTÉM ERROS)
ANDA KHUSUS
Sekali waktu, orang-orang yang disebut Wemmick. Para Wemmicks makhluk yang kecil, terbuat dari kayu. Semua orang-orang ini telah dibuat dari kayu oleh seorang tukang kayu bernama Eli Lokakarya mana ia bekerja berada di atas sebuah bukit yang diabaikan desa Wemmicks.
Setiap xilungo berbeda dari orang lain. Beberapa memiliki hidung yang sangat besar, yang lain memiliki mata besar. Ada yang tinggi dan yang pendek lain juga. Beberapa mengenakan topi, yang lain mengenakan jaket. Semua dari mereka, bagaimanapun, telah dibuat oleh tukang kayu yang sama dan tinggal di desa yang sama.
Dan sepanjang hari, setiap hari, Wemmicks hanya melakukan satu hal: menempelkan stiker pada satu sama lain. Setiap Wemmick memiliki sebuah kotak dengan stiker emas, berbentuk bintang, dan sebuah kotak abu-abu dengan stiker, berbentuk bola. Di setiap desa, datang dan pergi melalui jalan-jalan, hari demi hari berlalu Wemmicks menyisipkan bintang dan bola satu sama lain.
Yang paling indah, terbuat dari kayu cat halus dan mengkilap, selalu menang. Tapi jika kayu kasar atau cat yang mengelupas, menempatkan Wemmicks bola abu-abu.
Para Wemmicks yang punya bakat juga mendapatkan bintang.
Wemmicks Beberapa, bagaimanapun, tidak tahu banyak. Ini diperoleh bola abu-abu.
Marcelino adalah salah satu dari mereka. Dia mencoba melompat tinggi seperti yang lainnya, tapi selalu jatuh. Dan ketika Anda jatuh, orang lain Wemmicks berkumpul di sekelilingnya dan memberinya bola abu-abu.
Kadang-kadang, saat terjatuh, kayu tersebut tergores, sehingga titik-titik abu-abu lainnya menempel di atasnya.
Kemudian, ketika ia mencoba untuk menjelaskan mengapa ia jatuh, mengatakan sesuatu dengan cara yang salah, dan menempatkan lebih banyak bola Wemmicks abu-abu di dalamnya.
Setelah beberapa saat Punchinello memiliki begitu banyak bola yang tidak ingin meninggalkan rumah. Aku tidak takut untuk melakukan sesuatu yang bodoh, karena Wemmicks akan tempel atas bola.
- Dia layak untuk mendapatkan tercakup dalam polka abu-abu - orang kayu yang dikatakan satu sama lain. - Ini bukan Wemmick baik.
Setelah beberapa saat Punchinello mulai percaya mereka. Dan terus berkata:
- Aku bukan Wemmick baik.
Suatu hari, Punchinello menemukan xulinga berbeda dari semua yang dia tahu. Dia tidak punya titik atau bintang. Hanya kayu.
Namanya Lucia.
Dan itu bukan karena Wemmicks lain tidak mencoba untuk menyisipkan stiker pada Lucia. Apakah bahwa stiker tidak.
Itulah bagaimana aku ingin menjadi, pikir Punchinello. Tidak ingin tetap dengan merek lain.
Lalu ia bertanya yang tidak memiliki stiker xulinga bagaimana dia bisa berdiri.
- Sangat mudah - jawab Lucy - setiap hari, saya akan mengunjungi Eli
- Eli?
Ya, Eli, tukang kayu. Aku ada di toko dengan dia.
- Mengapa?
- Kenapa kau tidak mencari tahu sendiri? Mendaki bukit. Dia di atas. Dan dengan itu, xulinga telah ada stiker berbalik dan berjalan pergi, melompat-lompat.
- Tapi apakah dia ingin melihat saya? - Punchinello menangis. Lucia tidak mendengar.
Jadi Punchinello adalah rumah. duduk di dekat jendela dan menyaksikan semua orang berjalan kayu dari satu sisi ke sisi lain, menyisipkan bintang dan bola satu sama lain.
- Ini tidak benar. - Dia berkata pelan pada dirinya sendiri.
Dan memutuskan untuk pergi melihat Eli
Punchinello menaiki jalan sempit ke puncak bukit dan ke toko besar. Mata kayu melebar pada ukuran hal. Dia menelan ludah.
- Aku tidak tinggal di sini! - Dan berbalik untuk pergi.
Lalu ia mendengar seseorang berkata namanya.
- Punchinello? - Suara itu dalam dan kuat.
Punchinello berhenti.
- Punchinello! Apa sukacita untuk melihat Anda. Dapatkan lebih banyak! Saya ingin melihat Anda dekat.
Punchinello berbalik perlahan dan melihat tukang kayu besar.
- Kau tahu namaku? - Sedikit Wemmick bertanya.
- Tentu saja aku lakukan. Aku yang membuat Anda.
Eli membungkuk, mengangkat Punchinello dan menempatkan dia di bangku cadangan.
- Huummm! - Tukang kayu itu berkata sambil merenung, melihat semua titik-titik abu-abu. - Tampaknya bahwa Anda telah menerima banyak perekat buruk.
- Saya tidak ingin itu terjadi, Eli, aku berjuang untuk mendapatkan bintang.
- Anda tidak harus membela saya, buddy. Saya tidak peduli apa yang orang lain pikirkan Wemmicks.
- Tidak?
- Tidak, dan Anda juga tidak perlu peduli. Siapakah mereka untuk memberikan bintang atau titik? Wemmicks sama seperti Anda. Apa yang mereka pikirkan tidak masalah, Punchinello. Satu-satunya hal yang penting adalah apa yang saya pikirkan. Dan saya pikir kau sangat istimewa.
Punchinello tertawa.
- Aku khusus? Kenapa? Saya tidak tahu lari. Saya tidak bisa melompat. Cat saya mengelupas. Mengapa aku harus penting bagi Anda?
Eli memandang Punchinello, meletakkan tangan yang besar di atas bahu kayu kecil, dan berkata sangat lambat:
- Karena kau milikku. Oleh karena itu, Anda penting bagi saya.
Tidak ada yang tampak baik untuk Punchinello - apalagi Penciptanya. Dia tidak tahu harus berkata apa.
- Setiap hari, saya harapkan kunjungan Anda - Eli menjelaskan - Aku datang karena aku bertemu dengan seseorang yang tidak memiliki tanda. - Punchinello kata.
- Aku tahu. Dia bercerita tentang Anda.
- Mengapa tidak menempel stiker di atasnya?
Pencipta Wemmicks juga berbicara pelan:
- Karena dia memutuskan bahwa apa yang saya pikir itu lebih penting daripada apa yang mereka pikirkan. Stiker itu hanya akan menempel jika Anda membiarkan mereka saling menempel.
- Apa?
- Stiker itu hanya akan menempel jika mereka penting bagi Anda. Semakin Anda percaya cinta saya, yang kurang akan peduli tentang stiker Wemmicks.
- Kurasa aku tidak mengerti.
Eli tersenyum dan berkata:
- Anda akan mengerti, tetapi akan memakan waktu. Anda memiliki banyak perekat. Untuk saat ini, hanya datang untuk mengunjungi saya setiap hari, dan saya akan memberitahu Anda betapa pentingnya Anda bagi saya.
- Eli mengangkat Punchinello Bank dan meletakkannya di lantai.
- Ingat - ketika Eli mengatakan Wemmick berjalan keluar pintu, - Engkau adalah istimewa karena saya membuat. Dan aku tidak membuat kesalahan.
Punchinello tidak berhenti, tetapi jauh di dalam hatinya ia berpikir: Saya pikir dia benar-benar peduli tentang aku.
Dan ketika ia berpikir demikian, bola abu-abu jatuh ke tanah.
TUJUAN.
VOCÊ É ESPECIAL - MAX LUCADO - EM INGLÊS (TRAD. GOOGLE - COM CERTEZA CONTÉM ERROS)
YOU ARE SPECIAL
Once upon a time, a people called Wemmick. The Wemmicks beings were small, made of wood. All these people had been made of wood by a carpenter named Eli The workshop where he worked was at the top of a hill that overlooked the village of Wemmicks.
Each xilungo was different from others. Some had very large noses, others had large eyes. Some were tall and others short ones as well. Some wore hats, others wore jackets. All of them, however, had been made by the same carpenter and lived in the same village.
And all day, every day, the Wemmicks only did one thing: put stickers on each other. Each Wemmick had a box with stickers golden, star-shaped, and a gray box with stickers, ball-shaped. In every village, coming and going through the streets, day after day passed Wemmicks pasting stars and balls at each other.
The most beautiful, made of wood smooth and glossy paint, always won. But if the wood was rough or the paint is peeling, put the Wemmicks gray balls.
The Wemmicks who had some talent also earned stars.
Wemmicks Some, however, do not know much. These earned gray balls.
Marcelino was one of those. He tried to jump high like the others, but always fall. And when you fall, others Wemmicks gathered around him and gave him gray balls.
Sometimes, when dropped, the timber was scratched, and thus the gray dots other glued over it.
Then, when he tried to explain why he had fallen, say something the wrong way, and put more balls Wemmicks gray in it.
After a while Punchinello had so many balls that did not want to leave home. I was afraid to do something stupid, because Wemmicks would paste it over a ball.
- He deserves to get covered in polka gray - wood people were saying to each other. - It is not a good Wemmick.
After a while Punchinello began to believe them. And kept saying:
- I'm not a good Wemmick.
One day, Punchinello found a xulinga different from all he knew. She had no dots or stars. Only timber.
Her name was Lucia.
And it was not because other Wemmicks not try to paste stickers on Lucia. Is that the stickers were not.
That's how I want to be, thought Punchinello. Do not want to stick with the brands of others.
Then he asked who had no stickers xulinga how she could stand.
- It's easy - replied Lucy - every day, I will visit Eli
- Eli?
Yes, Eli, carpenter. I'm there in the shop with him.
- Why?
- Why do not you find out for yourself? Climb the hill. He's upstairs. And with that, the xulinga had no stickers turned and walked away, skipping.
- But will he want to see me? - Punchinello cried. Lucia did not hear.
So Punchinello was home. sat by the window and watched all the people wooden walking from one side to another, pasting stars and balls at each other.
- This is not right. - He said quietly to himself.
And decided to go see Eli
Punchinello climbed the narrow path to the top of the hill and into the big shop. His wooden eyes widened at the size of things. He swallowed.
- I do not stay here! - And turned to leave.
Then he heard someone say his name.
- Punchinello? - The voice was deep and strong.
Punchinello stopped.
- Punchinello! What a joy to see you. Get more! I want to see you up close.
Punchinello turned slowly and looked at the huge carpenter.
- You know my name? - The little Wemmick asked.
- Of course I do. I who made you.
Eli stooped, lifted Punchinello and put him on the bench.
- Huummm! - The carpenter said thoughtfully, looking at all those gray dots. - It seems that you have received many adhesives bad.
- I do not want that to happen, Eli, I struggled to earn stars.
- You do not have to defend me, buddy. I do not care what others think Wemmicks.
- No?
- No, and you also do not need to care. Who are they to give stars or dots? Wemmicks are just like you. What they think does not matter, Punchinello. The only thing that matters is what I think. And I think you're very special.
Punchinello laughed.
- I special? Why? I do not know run. I can not jump. My paint is peeling. Why would I be important to you?
Eli looked at Punchinello, put his huge hands on those small wooden shoulders, and said very slowly:
- Because you're mine. Therefore, you are important to me.
Nobody had looked well to Punchinello - much less his Creator. He did not know what to say.
- Every day, I expected your visit - Eli explained - I came because I met someone who had no marks. - Punchinello said.
- I know. She told me about you.
- Why not stick the stickers on it?
The creator of the well Wemmicks spoke softly:
- Because she decided that what I think it is more important than what they think. The stickers only stick if you let them sticking together.
- What?
- The stickers only stick if they are important to you. The more you trust my love, the less will care about the stickers of Wemmicks.
- I guess I'm not understanding.
Eli smiled and said:
- You will understand, but it will take time. You have many adhesives. For now, just come to visit me every day, and I will tell you how important you are to me.
- Eli lifted Punchinello bank and put it on the floor.
- Remember - when Eli said Wemmick walked out the door, - You are special because I made. And I do not make mistakes.
Punchinello did not stop, but deep in his heart he thought: I think he really cares about me.
And when he thought thus, a gray ball fell to the ground.
PURPOSE.
A árvore generosa em Indonésio (tradução do Google - com certeza tem erros!!!)
The Giving Tree
Setelah ada pohon yang mencintai anak laki-laki.
Dan setiap hari, anak itu datang dan bergabung daun mereka. Dan mereka membuat mahkota raja. Dan dengan pohon, bermain raja hutan. Naik ke batang tebal, berayun pada cabang-cabangnya! Makan buahnya.
dan ketika ia mendapat anak laki-laki lelah beristirahat di tempat teduh yang dingin.
Anak itu mencintai pohon mendalam.
Dan pohon senang! Tapi waktu berlalu dan anak itu dibesarkan!
Suatu hari, anak itu datang dan berkata pohon:
"Boy, datang dan memanjat batang saya dan berayun dari cabang-cabang saya, untuk duduk di tempat teduh saya dan bahagia!"
"Saya sudah terlalu tua untuk bermain," jawab anak itu. "Saya ingin membeli banyak hal. Anda memiliki uang, Anda dapat menawarkan saya?"
"Maaf," kata pohon apel, "Saya tidak punya uang. Ringan Tetapi anak buah. Go menjualnya di kota, maka Anda punya uang dan Anda akan bahagia!"
Dan anak itu memanjat batang, menuai buah-buahan dan membawa mereka pergi.
Dan pohon senang!
Tapi anak itu pergi lama ... Dan pohon itu sedih lagi.
Suatu hari, anak itu kembali dan pohon itu mengguncang sukacita, dan berkata, "Ayo, Nak, datang dan memanjat batang saya dan ayunan dari cabang-cabang saya dan bahagia."
"Saya terlalu sibuk untuk memanjat pohon," kata anak itu. "Saya ingin seorang istri, saya ingin memiliki anak-anak dan perlu bahwa saya memiliki rumah. Anda memiliki rumah untuk menawarkan saya?"
"Aku tak punya rumah," kata pohon apel. "Tapi cabang memotong saya, melakukan pekerjaan rumah Anda dan menjadi bahagia."
Anak itu cepat memotong cabang-cabang pohon dan membawa mereka pergi untuk membuat rumah.
Dan pohon senang!
Anak itu tinggal pergi untuk waktu yang sangat lama, dan hari itu datang, pohon itu bahagia, sukacita yang begitu besar sehingga ia hampir tidak bisa bicara.
"Ayo, ayo, Nak," bisiknya, "datang bermain!"
"Saya sudah terlalu tua untuk bermain," kata anak itu, "dan saya juga sangat sedih." "Saya ingin perahu yang sedikit membawa saya jauh. Setiap perahu yang dapat menawarkan saya?"
"Kurangi bagasi saya dan membuat perahu Anda," kata pohon apel. "Perjalanan pergi dan bahagia!"
Anak itu memotong batang pohon, membuat perahu dan bepergian.
Dan pohon senang, tapi tidak terlalu banyak!
Banyak kemudian, anak itu kembali.
"Maaf Nak," kata pohon apel. "Aku punya apa-apa untuk menawarkan. Buah yang hilang."
"Gigi saya terlalu lemah untuk buah," kata anak itu.
"Lewatlah cabang untuk mempengaruhi Anda," kata pohon apel.
"Saya tidak cukup tua untuk mempengaruhi saya," kata anak itu.
"Tidak ada lagi batang bagi Anda untuk memanjat," kata pohon aa.
"Saya sangat lelah dan aku tidak tahu pergi," kata anak itu.
"Saya berharap saya punya apa-apa untuk menawarkan," desah pohon. "Tapi tidak ada yang tersisa dan aku hanya sentuhan hambar. Maaf ..."
"Saya tidak ingin banyak," kata anak itu, "hanya tempat yang tenang untuk duduk, karena aku sangat lelah."
"Yah," kata Pohon, dipenuhi dengan sukacita. "Aku hanya tunggul, tapi tunggul sangat berguna untuk duduk dan beristirahat.
Ayo, Boy, cepat, duduk pada saya dan beristirahat. "
Itulah yang anak itu lakukan.
Dan pohon itu bahagia.
[Shel Silvertein, Diadaptasi oleh Fernando Sabino]
A árvore generosa em Indonésio (tradução do Google - com certeza tem erros!!!)
The Giving Tree
Once there was a tree who loved a boy.
And every day, the boy came and joined their leaves. And they made crowns king. And with the tree, playing king of the forest. Climbed into his thick trunk, swung on its branches! Ate its fruit.
and when he got tired boy rested in its shade chilled.
The boy loved the tree deeply.
And the tree was happy! But time passed and the boy grew up!
One day, the boy came and said the tree:
"Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches, to sit in my shade and be happy!"
"I'm too old to play," the boy replied. "I want to buy many things. You have any money you can offer me?"
"Sorry," said the tree, "I have no money. Lightweight But the fruit boy. Go sell them in the city, then you have the money and you will be happy!"
And so the boy climbed up the trunk, reaped the fruits and took them away.
And the tree was happy!
But the boy was gone a long time ... And the tree was sad again.
One day, the boy came back and the tree shook her such joy, and said, "Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and be happy."
"I am too busy to climb trees," said the boy. "I want a wife, I want to have children and it is necessary that I have a house. You have a home to offer me?"
"I have no home," said the tree. "But my cut branches, do your homework and be happy."
The boy quickly cut the branches of the tree and took them away to make a home.
And the tree was happy!
The boy stayed away for a long, long time, and the day came, the tree was happy, a joy so great that he could hardly speak.
"Come, come, my boy," she whispered, "come play!"
"I'm too old to play," said the boy, "and I am also very sad." "I want a boat that slight take me far. Any boat that can offer me?"
"Cut down my trunk and make your boat," said the tree. "Travel away and be happy!"
The boy cut the tree trunk, made a boat and traveled.
And the tree was happy, but not too much!
Much later, the boy returned.
"Sorry boy," said the tree. "I have nothing to offer you. Fruits are gone."
"My teeth are too weak to fruit," said the boy.
"Gone are the branches to sway you," said the tree.
"I'm not old enough to sway me," said the boy.
"No more trunk for you to climb," said aa tree.
"I'm very tired and I do not know go," said the boy.
"I wish I had anything to offer you," sighed the tree. "But nothing I have left and I'm just a touch bland. Sorry ..."
"I do not want much," the boy said, "just a quiet place to sit, because I'm very tired."
"Well," said the Tree, filled with joy. "I'm just a stump, but a stump is very useful to sit and rest.
Come, Boy, hurry, sit on me and rest. "
That's what the boy did.
And the tree was happy.
[Shel Silvertein, Adapted by Fernando Sabino]
A árvore generosa
Era uma vez uma Árvore que amava um
menino.
E todos os dias, o menino vinha e juntava as suas folhas. E com elas fazia coroas de rei. E com a Árvore, brincava de rei da floresta. Subia no seu grosso tronco, balançava-se em seus galhos! Comia seus frutos.
e quando ficava cansado, o menino repousava à sua sombra fresquinha.
O menino amava a Árvore profundamente.
E a Árvore era feliz!Mas o tempo passou e o menino cresceu!
Um dia, o menino veio e a Árvore disse:
"Menino, venha subir no meu tronco, balançar-se nos meus galhos, repousar à minha sombra e ser feliz!"
"Estou grande demais para brincar", respondeu o menino. "Quero comprar muitas coisas. Você tem algum dinheiro que possa me oferecer?"
"Sinto muito", disse a Árvore, "eu não tenho dinheiro. Mas leve os frutos, Menino. Vá vendê-los na cidade, então terá o dinheiro e você será feliz!"
E assim o menino subiu pelo tronco, colheu os frutos e levou-os embora.
E a Árvore ficou feliz!
Mas o menino sumiu por muito tempo... E a Árvore ficou tristonha outra vez.
Um dia, o menino veio e a Árvore estremeceu tamanha a sua alegria, e disse: "Venha, Menino, venha subir no meu tronco, balançar-se nos meus galhos e ser feliz."
"Estou muito ocupado pra subir em Árvores", disse o menino. "Eu quero uma esposa, eu quero ter filhos e para isso é preciso que eu tenha uma casa. Você tem uma casa pra me oferecer?"
"Eu não tenho casa", disse a Árvore. "Mas corte os meus galhos, faça a sua casa e seja feliz."
O menino depressa cortou os galhos da Árvore e levou-os embora para fazer uma casa.
E a Árvore ficou feliz!
O menino ficou longe por um longo, longo tempo, e no dia que voltou, a Árvore ficou alegre, de uma alegria tamanha que mal podia falar.
"Venha, venha, meu Menino", sussurrou, "venha brincar!"
"Estou velho para brincar", disse o menino, "e estou também muito triste." "Eu quero um barco ligeiro que me leve pra bem longe. Você tem algum barquinho que possa me oferecer?"
"Corte meu tronco e faça seu barco", disse a Árvore. "Viaje pra longe e seja feliz!"
O menino cortou o tronco, fez um barco e viajou.
E a Árvore ficou feliz, mas não muito!
Muito tempo depois, o menino voltou.
"Desculpe, Menino", disse a Árvore. "não tenho mais nada pra te oferecer. Os frutos já se foram."
"Meus dentes são fracos demais pra frutos", falou o menino.
"Já se foram os galhos para você balançar", disse a Árvore.
"Já não tenho idade pra me balançar", falou o menino.
"Não tenho mais tronco pra você subir", disse a a Árvore.
"Estou muito cansado e já não sei subir", falou o menino.
"Eu bem que gostaria de ter qualquer coisa pra lhe oferecer", suspirou a Árvore. "Mas nada me resta e eu sou apenas um toco sem graça. Desculpe ... "
"Já não quero muita coisa", disse o menino, "só um lugar sossegado onde possa me sentar, pois estou muito cansado."
"Pois bem", respondeu a Árvore, enchendo-se de alegria. "Eu sou apenas um toco, mas um toco é muito útil pra sentar e descansar.
Venha, Menino, depressa, sente-se em mim e descanse."
Foi o que o menino fez.
E todos os dias, o menino vinha e juntava as suas folhas. E com elas fazia coroas de rei. E com a Árvore, brincava de rei da floresta. Subia no seu grosso tronco, balançava-se em seus galhos! Comia seus frutos.
e quando ficava cansado, o menino repousava à sua sombra fresquinha.
O menino amava a Árvore profundamente.
E a Árvore era feliz!Mas o tempo passou e o menino cresceu!
Um dia, o menino veio e a Árvore disse:
"Menino, venha subir no meu tronco, balançar-se nos meus galhos, repousar à minha sombra e ser feliz!"
"Estou grande demais para brincar", respondeu o menino. "Quero comprar muitas coisas. Você tem algum dinheiro que possa me oferecer?"
"Sinto muito", disse a Árvore, "eu não tenho dinheiro. Mas leve os frutos, Menino. Vá vendê-los na cidade, então terá o dinheiro e você será feliz!"
E assim o menino subiu pelo tronco, colheu os frutos e levou-os embora.
E a Árvore ficou feliz!
Mas o menino sumiu por muito tempo... E a Árvore ficou tristonha outra vez.
Um dia, o menino veio e a Árvore estremeceu tamanha a sua alegria, e disse: "Venha, Menino, venha subir no meu tronco, balançar-se nos meus galhos e ser feliz."
"Estou muito ocupado pra subir em Árvores", disse o menino. "Eu quero uma esposa, eu quero ter filhos e para isso é preciso que eu tenha uma casa. Você tem uma casa pra me oferecer?"
"Eu não tenho casa", disse a Árvore. "Mas corte os meus galhos, faça a sua casa e seja feliz."
O menino depressa cortou os galhos da Árvore e levou-os embora para fazer uma casa.
E a Árvore ficou feliz!
O menino ficou longe por um longo, longo tempo, e no dia que voltou, a Árvore ficou alegre, de uma alegria tamanha que mal podia falar.
"Venha, venha, meu Menino", sussurrou, "venha brincar!"
"Estou velho para brincar", disse o menino, "e estou também muito triste." "Eu quero um barco ligeiro que me leve pra bem longe. Você tem algum barquinho que possa me oferecer?"
"Corte meu tronco e faça seu barco", disse a Árvore. "Viaje pra longe e seja feliz!"
O menino cortou o tronco, fez um barco e viajou.
E a Árvore ficou feliz, mas não muito!
Muito tempo depois, o menino voltou.
"Desculpe, Menino", disse a Árvore. "não tenho mais nada pra te oferecer. Os frutos já se foram."
"Meus dentes são fracos demais pra frutos", falou o menino.
"Já se foram os galhos para você balançar", disse a Árvore.
"Já não tenho idade pra me balançar", falou o menino.
"Não tenho mais tronco pra você subir", disse a a Árvore.
"Estou muito cansado e já não sei subir", falou o menino.
"Eu bem que gostaria de ter qualquer coisa pra lhe oferecer", suspirou a Árvore. "Mas nada me resta e eu sou apenas um toco sem graça. Desculpe ... "
"Já não quero muita coisa", disse o menino, "só um lugar sossegado onde possa me sentar, pois estou muito cansado."
"Pois bem", respondeu a Árvore, enchendo-se de alegria. "Eu sou apenas um toco, mas um toco é muito útil pra sentar e descansar.
Venha, Menino, depressa, sente-se em mim e descanse."
Foi o que o menino fez.
E a Árvore ficou feliz.
[de Shel Silvertein, Adaptado por
Fernando Sabino]
segunda-feira, 6 de maio de 2013
Sugestão de livro
ARVORE GENEROSA, A
Formato: Livro
Autor: SILVERSTEIN, SHEL
Tradutor: SABINO, FERNANDO
Idioma: PORTUGUES
Editora: COSAC NAIFY
Este é um belíssimo livro que fala sobre o amor incondicional de uma árvore por um menino que explora esse amor de forma a obter tudo o que queria sem ao menos corresponder o amor à altura.
O Livro sem palavras
Neste endereço abaixo há algumas considerações sobre o "Livro sem palavras", uma das metodologias para explicar às crianças o Plano da Salvação utilizando apenas papeis coloridos.
http://professoraiclea.blogspot.com.br/2010/01/significado-das-cores-do-livro-sem.html
Assinar:
Postagens (Atom)













